Правилник о заштити података о личности
Овај правилник је усвојен на Двадесет другој ванредној седници Скупштине, 08. децембра 2019. године. |
Поступајући сходно одредби члана 9. Статута Удружења Викимедија Србија који је усвојен и ступио на снагу 11.02.2018.године, Скупштина Удружења Викимедија Србија доноси следећи:
Правилник о заштити података о личности ПРЕАМБУЛА
Овим Правилником се уређује заштита физичких лица у вези са обрадом података о личности, циљ обраде података о личности, примена Правилника, значење употребљених израза, начела обраде, законитост обраде, пристанак за обраду, услови за давање пристанка, правила о употреби „cookies“ – „колачића“, права лица на које се подаци односе, обавезе руковаоца, обавезе обрађивача, сарадња са државним органима, унутрашњи поступак остваривања заштите права, пренос података, пренос и откривање података о личности на основу одлуке државних органа, правна средства за остваривање права и измене и допуне Правилника. Овај Правилник је уређен сходно Закону о заштити података о личности ("Службени гласник РС", број 87 од 13. новембра 2018.) и може бити мењан путем измена и допуна, а према подзаконским актима који се буду доносили у вези са овим Законом, као и са одредбама других закона, које се односе на обраду података о личности, а који ће се усклађивати са одредбама Закона о заштити података о личности до краја 2020. године, а сходно одредби члана 99. и 100. Закона о заштити података о личности. Лице које ступа у правни однос са доносиоцем Правилника је дужно да се упозна са изменама и допунама овог Правилника. Измене и допуне овог Правилника су јавно доступне. Ово је последња верзија Правилника о заштити података о личности од 8.12.2019. године. Уколико се Правилник буде мењао из разлога предвиђених ставом 2. Преамбуле, датум последње измене или допуне Правилника биће објављен у Преамбули Правилника. ГЛАВА I
Заштита физичких лица у вези са обрадом података о личности Члан 1
Овим Правилником уређује се примена Правилника, значење употребљених израза, начела обраде, законитост обраде, пристанак на обраду, услови за давање пристанка, правила о употреби „cookies“ – „колачића“, права лица на које се подаци односе, обавезе руковаоца, обавезе обрађивача, сарадња са државним органима, унутрашњи поступак остваривања заштите права, пренос података, пренос и откривање података о личности на основу одлуке државних органа, правна средства за остваривање права и измене и допуне Правилника, а у вези са остваривањем права на заштиту физичких лица у вези са обрадом података о личности. ГЛАВА II
Циљ Правилника Члан 2
Овим Правилником се обезбеђује заштита основних права и слобода физичких лица, а посебно њиховог права на заштиту података о личности. Све правне радње и правни односи који настану у вези са доносиоцем овог Правилника морају бити у складу са одредбама овог Правилника. ГЛАВА III
Примена Правилника о заштити података о личности Члан 3
Овај Правилник примењује се на обраду података о личности која се врши, у целини или делимично, на аутоматизован начин, као и на неаутоматизовану обраду података о личности који чине део збирке података или су намењени збирци података. Начин обрада података о личности од стране доносиоца овог Правилника ће бити унапред одређен и саопштен кориснику података о личности по принципу начела транспарентности. Члан 4
Овај Правилник се примењује на обраду података о личности лица на које се подаци односе, које има пребивалиште, односно боравиште на територији Републике Србије и које се на јасан и недвосмислен начин идентификовало путем личног имена или идентификационог броја или на други начин који омогућава несумњиву идентификацију лица на које се подаци односе. Лице на који се подаци односе је дужно да савесно, законито и одговорно користи сваки начин да се идентификује и сносиће материјалну, кривичну и другу законом прописану одговорност ако злоупотребом идентификује треће лице или се представи као треће лице у циљу остваривања права прописаних овим Правилнком и Законом о заштити података о личности. Ради остваривања права прописаних овим Правилником лице на које се подаци односе дужно је да се иденфитикује на начин прописан одредбом става 1. овог члана у супротном руковалац није дужан да задржи, прибави или обради додатне информације ради идентификације тог лица само у циљу примене овог Правилника. Ако је у случају из става 1. овог члана руковалац у могућности да предочи да не може да идентификује лице на које се подаци односе, информисаће о томе, на одговарајући начин, лице на које се подаци односе, ако је то могуће. ГЛАВА IV
Значење употребљених израза Члан 5
Поједини изрази у овом Правилнику имају следеће значење:
ГЛАВА V
Начела обраде Члан 6
Доносилац овог Правилника када обрађује податке о личности у својству руковаоца или обрађивача држи се, сходно Закону о заштити података о личности, следећих начела обраде:
Руковалац је приликом сваке обраде података о личности дужан предочити примену одредаба става 1 овог члана. ГЛАВА VI
Законитост обраде, пристанак за обраду и услови за давање пристанка Члан 7
Законитост обраде Доносилац овог Правилника ће вршити обраду података о личности на основу правила прописаних у овом Правилнику. Обрада података о личности може бити законита ако је неопходна за извршење уговора закљученог са лицем на које се подаци односе или за предузимање радњи, на захтев лица на које се подаци односе, пре закључења уговора или је неопходна у циљу поштовања правних обавеза руковаоца или је неопходна у циљу заштите животно важних интереса лица на које се подаци односе или другог физичког лица или је обрада неопходна у циљу обављања послова у јавном интересу или извршења законом прописаних овлашћења руковаоца или је неопходна у циљу остваривања легитимних интереса руковаоца или треће стране, осим ако су над тим интересима претежнији интереси или основна права и слободе лица на које се подаци односе који захтевају заштиту података о личности, а посебно ако је лице на које се подаци односе малолетно лице. Обрада која се врши сходно одредби става 2. овог члана врши се сходно одредбама члана 12. Закона о заштити података о личности. Члан 8
Пристанак за обраду Пристанак на обраду се може дати у форми писмене изјаве или електронског записа на начин да се недвосмислено може иденфитиковати корисник сходно одредби члана 4. Правилника. Ако се пристанак лица на које се подаци односе даје у оквиру писмене изјаве која се односи и на друга питања, захтев за давање пристанка мора бити представљен на начин којим се издваја од тих других питања, у разумљивом и лако доступном облику, као и уз употребу јасних и једноставних речи. Члан 9
Опозив пристанка Лице на које се подаци односе има право да опозове пристанак у сваком тренутку. Опозив пристанка не утиче на допуштеност обраде која је вршена на основу пристанка пре опозива. Члан 10
Услови за давање пристанка Малолетно лице које је навршило 15 година може самостално да даје пристанак за обраду података о својој личности у коришћењу услуга информационог друштва. Ако се ради о малолетном лицу које није навршило 15 година, за обраду података из става 1. овог члана пристанак мора дати родитељ који врши родитељско право, односно други законски заступник малолетног лица. Kорисник који има мање од 15 година обавезан је да се уздржи од коришћења сервиса и услуга информационог друштва које пружа доносилац овог Правилника. Kорисник који има мање од 18 година и чији лични подаци треба да буду обрађени ради ступања у правни однос са доносиоцем овог Правилника дужан је да предочи доносиоцу овог Правилника сагласност родитеља или законских заступника и доносилац овог Правилника има право да одбије предлог за обраду података о личности корисника млађег од 18 година уколико исти није у стању да докаже да има потребну сагласност. ГЛАВА VII
Правила о употреби http cookies – „kolačića Члан 11
Http cookies (у даљем тексту: „колачићи“) су информације које се сакупљају на основу приступне тачке везивања – ИП адресе корисника сервиса или услуга информационог друштва и које служе доносиоцу овог Правилника да прилагоди садржај сервиса или услуга информационог друштва према приступним тачкама везивања, односно ИП адресама. „Kолачићи“ су текстуалне датотеке, које се чувају на рачунару корисника који путем ИП адресе, односно тачке везивања, приступа сервису или услугама информационог друштва, доносиоца овог правилника. Након прихватања „колачића“, приликом приступа сервису или услугама информационог друштва, доносиоца овог Правилника „колачићи“ се користе ради прилагођавања садржаја који такви сервиси или услуге информационог друштва нуде. Kорисник који не жели да користи „колачиће“ може то спречити приликом приступа сервису или услугама информационог друштва, доносиоца овог Правилника. У том случају, одређени садржаји сервиса или услуга информационог друштва, доносиоца овог Правилника, могу бити недоступни или делимично доступни. Лице које користи сервис или услугу информационог друштва на следећи начин може спречити употребу hhtp cookies – колачића на уређају са ког приступа. Уколико лице које приступа сервису или услугама информационог друштва не жели да на свом уређају чува колачиће, то може спречити у подешавањима свог веб претраживача (browser). Имајући у виду разноликост веб претраживача колачићи се могу спречити на следећи начин на најчешће коришћеним претраживачима: Објашњење можете пронаћи на следећем линку: https://www.aboutcookies.org/how-to-delete-cookies/ Kорисник колаћиче може блокирати на следећи начин, у зависности од веб прегледача: Internet Explorer: https://support.microsoft.com/help/17442/windows-internet-explorer-delete-manage-cookies Google Chrome: https://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=en&answer=95647 Mozilla Firefox: https://support.mozilla.com/en-US/kb/Cookies Safari: https://support.apple.com/kb/PH5042 Opera: https://help.opera.com/en/latest/security-and-privacy/ Adobe (flash cookies): https://www.adobe.com/privacy/policies/flash-player.html Доносилац овог Правилника може користити „колачиће“ да би пружио услуге сервиса или услуга информационог друштва који су понуђени. „Kолачићи“ се користе да би се оптимизовала употреба сервиса или услуга информационог друштва према потребама корисника одређене ИП адресе. „Kолачићи“ се могу користити да би се одредио начин пружања одређених комерцијалних или других садржаја, или да би се утврдио број прегледа одређене веб стране или сервиса. Ови подаци се користе како би се унапредио сервис или услуге информационог друштва које нуди доносилац овог Правилника. Свако приступање сервису или услугама информационог друштва, доносиоца овог Правилника, сматра се давањем сагласности за обраду ових података, осим у случају прописаним одредбом става 3. овог члана. За обраду оваквих података није потребна сагланост корисника, с обзиром на то да се из техничких разлога не може без сумње утврдити идентитет лица које приступа сервису или услугама информационог друштва доносиоца овог Правилника, сходно одредби члана 4. овог Правилника. Уколико је корисник у могућности да на несумњив начин, сходно одредби члана 4. овог Правилника и сходно одредби члана 20. став 3. Закона о заштити података о личности, достави додатне информације које омогућавају његову идентификацију, остварује права прописана овим Правилником. ГЛАВА VIII
Права лица на које се подаци односе Члан 12
Kада доносилац овог Правилника обрађује податке о личности у својству руковаоца или обрађивача, лице на које се подаци односе има право на информисање о начину обраде података о личности и начину приступа подацима о личности, право на исправку и допуну, право на брисање података о личности, право на ограничење обраде, право да буде обавештено у вези са исправком или брисањем података и ограничењем обраде, право на основу преноса података, право на приговор, право на приговор на аутоматизовано доношење појединачних одлука и профилисање и ограничење права. Kада доносилац овог Правилника обрађује податке о личности у својству руковаоца или обрађивача, дужан је да лицу на које се подаци односе пружи помоћ при остваривању права на приступ подацима о личности, права на исправку и допуну, права на брисање података о личности, права да буде обавештено у вези са исправком или брисањем података и ограничењем обраде, права на пренос података, права на приговор и права на приговор на аутоматизовано доношење појединачних одлука и профилисање. Уколико доносилац овог Правилника обрађује податке о личности у својству руковаоца или обрађивача, а није у могућности сходно одредби члана 4. овог Правилника да идентификује лице на које се подаци односе или није више потребно да идентификује лице на које се подаци односе сходно одредби члана 20. став 1. Закона о заштити података о личности, доносилац овог Правилника није дужан да задржи, прибави или обради додатне информације ради идентификације тог лица само у циљу примене овог Правилника и Закона о заштити података о личности, при чему је дужан да о томе на одговарајући начин информише то лице, ако је то могуће. У том случају не примењују се одредбе члана 26. ст. 1. до 4, члана 29, члана 30. ст. 1. до 5, члана 31. ст. 1. до 3, члана 33. ст. 1. и 2. и члана 36. ст. 1. до 4. Закона о заштити података о личности, осим ако лице на које се подаци односе, у циљу остваривања права из тих чланова, достави додатне информације које омогућавају његову идентификацију. Kада доносилац овог Правилника обрађује податке о личности у својству руковаоца или обрађивача, дужан је да лице на које се подаци односе информише о поступању на основу захтева за остваривање права на приступ подацима о личности, праву на исправку и допуну, праву на брисање података о личности, праву да буде обавештено у вези са исправком или брисањем података и ограничењем обраде, праву на пренос података, праву на приговор и праву на приговор на аутоматизовано доношење појединачних одлука и профилисање без одлагања, а најкасније у року од 30 дана од дана пријема захтева. Тај рок може бити продужен за још 60 дана ако је то неопходно, узимајући у обзир сложеност и број захтева. О продужењу рока и разлозима за то продужење руковалац је дужан да обавести лице на које се подаци односе у року од 30 дана од дана пријема захтева. Ако је лице на које се подаци односе поднело захтев електронским путем, информације ће се пружити електронским путем ако је то могуће, осим ако је то лице захтевало да се информације пруже на други начин. Ако доносилац овог Правилника обрађује податке у својству руковаоца и не поступи по захтеву лица на које се подаци односе дужан је да о разлозима за непоступање обавести то лице без одлагања, а најкасније у року од 30 дана од дана пријема захтева. Право на остваривање права прописаних Главом VIII овог Правилника се остварује без наплаћивања накнаде осим ако је захтев лица на које се подаци односе очигледно неоснован или претеран, а посебно ако се исти захтев учестало понавља у ком случају се могу наплатити нужни административни трошкови пружања информација, односно поступања по захтеву или одбити захтев за поступање. Ако руковалац оправдано сумња у идентитет лица које је поднело захтев за остваривање права прописаних ставом 1. овог члана може да захтева достављање додатних информација неопходних за потврду идентитета лица. Доносилац овог Правилника гарантује остваривање права прописаних Главом VIII овог Правилника лицима у зависности од својства у ком обрађује податке сходно одредби члана 5. овог Правилника. Члан 13
Право на информисање о начину обраде података о личности Ако се подаци о личности прикупљају од лица на које се односе, руковалац је дужан да у тренутку прикупљања података о личности том лицу пружи следеће информације:
Ако је лице на које се подаци односе већ упознато са неком од информација из овог члана, руковалац нема обавезу пружања тих информација. Члан 14
Информације које се пружају када се подаци о личности не прикупљају од лица на које се односе Ако се подаци о личности не прикупљају од лица на које се односе, руковалац је дужан да лицу на које се подаци односе пружи информације о правима прописаним одредбом члана 13. овог Правилника у разумном року после прикупљања података о личности, а најкасније у року од 30 дана, узимајући у обзир све посебне околности обраде или најкасније приликом успостављања прве комуникације, ако се подаци о личности користе за комуникацију са лицем на које се односе, односно најкасније приликом првог откривања података о личности, ако је предвиђено откривање података о личности другом примаоцу. Ако руковалац намерава да даље одбрађује податке о личности у другу сврху која је различита од оне за коју су подаци прикупљени, руковалац је дужан да пре започињања даље обраде, лицу на које се подаци односе, пружи информације о тој другој сврси, као и све остале битне информације из овог члана. Руковалац није дужан да лицу на које се односе подаци о личности пружи информације из ст. 1 и 2 овог члана ако:
Члан 15
Начин приступа подацима о личности Лице на које се подаци односе има право да од руковаоца подношењем захтева добије информацију о томе да ли обрађује његове податке о личности, приступ тим подацима, као и следеће информације:
Захтев за остваривање права подноси се подношењем захтева на следећи начин: На адресу Доносиоца правила назначену на контакт одељку сајта Удружења Викимедија Србије, МБ: 17672126, ПИБ: 104765157, или на емаил адресу: privatnost@vikimedija.org, са насловом: “Заштита података о личности” у форми и са доказима прописаним овим Правилником и Законом о заштити података о личности. Члан 16
Право на исправку и допуну Лице на које се подаци односе има право да се његови нетачни подаци о личности без непотребног одлагања исправе. У зависности од сврхе обраде, лице на које се подаци односе има право да своје непотпуне податке о личности допуни, што укључује и давање додатне изјаве. Лице на које се подаци односе остварује право гарантовано ставом 1. овог члана на начин прописан овим Правилником. Члан 17
Право на брисање података о личности Лице на које се подаци односе има право да се његови подаци о личности избришу од стране руковаоца. Руковалац је дужан да без непотребног одлагања податке из става 1. овог члана избрише у следећим случајевима:
Уколико доносилац овог Правилника личне податке учини јавно доступним његова обавеза да избрише податке у складу са ставом 1. овог члана обухвата и предузимање свих разумних мера, укључујући и техничке мере, у складу са доступним технологијама и могућностима сношења трошкова њихове употребе, у циљу обавештавања других руковаоца који те податке обрађују да је лице на које се подаци односе поднело захтев за брисање свих копија ових података и упућивања, односно електронских веза према овим подацима. Лице на које се подаци односе подноси захтев за остваривање права из става 1. овог члана руковаоцу на начин прописан овим Правилником. Ставови 1. до 3. овог члана не примењују се у мери у којој је обрада неопходна због:
Члан 18
Право на ограничење обраде Лице на које се подаци односе има право да се обрада његових података о личности ограничи од стране руковаоца ако је испуњен један од следећих случајева:
Ако је обрада ограничена у складу са ставом 1. овог члана, ти подаци могу се даље обрађивати само на основу пристанка лица на које се подаци односе, осим ако се ради о њиховом похрањивању или у циљу подношења, остваривања или одбране правног захтева или због заштите права других физичких, односно правних лица или због остваривања значајних јавних интереса. Ако је обрада ограничена у складу са ставом 1. овог члана, руковалац је дужан да информише лице на које се подаци односе о престанку ограничења, пре него што ограничење престане да важи. Члан 19
Право на обавештење у вези са исправком или брисањем података Руковалац је дужан да обавести све примаоце којима су подаци о личности откривени о свакој исправци или брисању података о личности или ограничењу њихове обраде, осим ако је то немогуће или захтева прекомеран утрошак времена и средстава. Руковалац је дужан да лице на које се подаци односе, на његов захтев, информише о свим примаоцима из става 1. овог члана. Члан 20
Право на пренос података Лице на које се подаци односе има право да његове податке о личности које је претходно доставило руковаоцу прими од њега у структурисаном, уобичајено коришћеном и електронски читљивом облику и има право да ове податке пренесе другом руковаоцу без ометања од стране руковаоца којем су ти подаци били достављени, ако су заједно испуњени следећи услови:
Право из става 1. овог члана обухавата и право лица да његови подаци о личности буду непосредно пренети другом руковаоцу од стране руковаоца којем су ови подаци претходно достављени, ако је то технички изводљиво. Остваривање права из става 1. овог члана нема утицаја на остваривање права на брисање података. Право из става 1. овог члана се не може остварити ако је обрада нужна за извршење послова од јавног интереса или за вршење службених овлашћења руковаоца. Остваривање права из става 1. овог члана не може штетно утицати на остваривање права и слобода других лица. Члан 21
Право на приговор Ако сматра да је то оправдано у односу на посебну ситуацију у којој се налази, лице на које се подаци односе има право да у сваком тренутку поднесе руковаоцу приговор на обраду његових података о личности, која се врши у циљу обављања послова у јавном интересу или извршења законом прописаних овлашћења руковаоца или у циљу остваривања легитимних интереса руковаоца или треће стране, осим ако су над тим интересима претежнији интереси или основна права и слободе лица на које се подаци односе који захтевају заштиту података о личности, а посебно ако је лице на које се подаци односе малолетно лице, укључујући и профилисање које се заснива на тим одредбама. Руковалац је дужан да прекине са обрадом података о лицу које је поднело приговор, осим ако је предочио да постоје законски разлози за обраду који претежу над интересима, правима или слободама лица на који се подаци односе или су у вези са подношењем, остваривањем или одбраном правног захтева. Лице на које се подаци односе има право да у сваком тренутку поднесе приговор на обраду својих података о личности који се обрађују за потребе директног оглашавања, укључујући и профилисање, у мери у којој је оно повезано са директним оглашавањем. Ако лице на које се подаци односе поднесе приговор на обраду за потребе директног оглашавања, подаци о личности не могу се даље обрађивати у такве сврхе. Руковалац је дужан да најкасније приликом успостављања прве комуникације са лицем на које се подаци односе, упозори то лице на постојање права из ст. 1. и 2. овог члана и да га упозна са тим правима на изричит и јасан начин, одвојено од свих других информација које му пружа. У коришћењу услуга информационог друштва, лице на које се подаци односе има право да поднесе приговор аутоматизованим путем, у складу са техничким спецификацијама коришћења услуга. Ако се подаци о личности обрађују у сврхе научног или историјског истраживања или у статистичке сврхе, лице на које се подаци односе на основу своје посебне ситуације има право да поднесе приговор на обраду својих података о личности, осим ако је обрада неопходна за обављање послова у јавном интересу. Приговор се подноси руковаоцу на начин предвиђен овим Правилником у форми и облику који ће доносилац обезбедити заинтересованом лицу. Члан 22
Право на приговор на аутоматизовано доношење појединачних одлука и профилисање Лице на које се подаци односе има право да се на њега не примењује одлука донета искључиво на основу аутоматизоване обраде, укључујући и профилисање, ако се том одлуком производе правне последице по то лице или та одлука значајно утиче на његов положај. Став 1. овог члана не примењује се ако је одлука:
У случају из става 2. тач. 1) и 3) овог члана руковалац је дужан да примени одговарајуће мере заштите права, слобода и легитимних интереса лица на које се подаци односе, а најмање право да се обезбеди учешће физичког лица под контролом руковаоца у доношењу одлуке, право лица на које се подаци односе да изрази свој став у вези са одлуком, као и право лица на које се подаци односе да оспори одлуку пред овлашћеним лицем руковаоца. Право из овог члана се остварује на начин прописан овим Правилником. Одлуке из става 2. овог члана не могу се заснивати на посебним врстама података о личности, осим ако је лице на које се подаци односе дало изричит пристанак за обраду за једну или више сврха обраде, осим ако је законом прописано да се обрада не врши на основу пристанка или се обрађују подаци о личности које је лице на које се они односе очигледно учинило јавно доступним и ако су обезбеђене одговарајуће мере заштите права, слобода и легитимних интереса лица на које се подаци односе. Члан 23
Обавештавање лица о повреди података о личности Ако повреда података о личности може да произведе висок ризик по права и слободе физичких лица, руковалац ће без непотребног одлагања о повреди обавестити лице на које се подаци односе. У обавештењу из става 1. овог члана руковалац ће на јасан и разумљив начин описати природу повреде података и навести следеће информације:
За потребе остваривања права прописаних овим чланом начин на који се могу добити подаци у повреди је прописан сходно одредби члана 29. и ГЛАВА XI Правилника која прописује унутрашњи поступак остваривања заштите права Правилника. Члан 24
Ограничење права Следећа права и обавезе:
ако се односе на остваривање права и обавеза у вези са:
могу се ограничити ако та ограничења не задиру у суштину основних права и слобода и ако то представља неопходну и сразмерну меру у демократском друштву за заштиту:
Приликом примене ограничења права и обавеза из става 1. овог члана морају се, према потреби, узети у обзир најмање:
Руковалац није дужан да обавести лице из члана 23. Правилника ако:
На обраду која се врши у сврхе новинарског истраживања и објављивања информација у медијима, као и у сврхе научног, уметничког или књижевног изражавања, не примењују се одредбе од Главе V до до IX, као ни Глава XII и члан 32. став 2. и 3. овог Правилника, ако су у конкретном случају ова ограничење неопходна у циљу заштите слободе изражавања и информисања. ГЛАВА IX
Обавезе руковаоца Члан 25
Обавезе руковаоца У случају када је доносилац овог Правилника у улози руковаоца предузеће одговарајуће техничке, организационе и кадровске мере, како би обезбедио да се обрада врши у складу са Законом о заштити података о личности и овим Правилником, чињењем овог Правилника доступним кориснику, узимајући у обзир природу, обим, околности и сврху обраде, као и вероватноћу наступања ризика и ниво ризика за права и слободе физичких лица. Члан 26
Мере заштите Kада доносилац овог Правилника поступа у улози руковаоца обезбедиће да се без учешћа физичког лица подаци о личности не могу учинити доступним неограниченом броју физичких лица. За потребе остваривања права корисника доносилац овог Правилника када поступа у улози руковаоца ставиће на располагање посебно средство комуникације за заштиту права корисника. Сваки корисник који подноси захтев за остваривање права сходно овом Правилнику и Закону о заштити података о личности може исти да поднесе слањем дописа на електронску адресу privatnost@vikimedija.org. Члан 27
Гаранција примене права Kада се обрада врши у име руковаоца, руковалац ће одредити као обрађивача само оно лице или орган власти који у потпуности гарантује примену правила прописаних овим Правилником, на начин који обезбеђује да се обрада врши у складу са одредбама Закона о заштити података о личности и да се обезбеђује заштита права лица на које се подаци односе као што је овде прописано. Уколико Повереник изради стандардне уговорне клаузуле које се односе на обавезе руковаоца из става 1. овог члана, посебно узимајући у обзир европску праксу у изради стандардних уговорних клаузула, доносилац овог Правилника ће исте применити у односу са обрађивачем и може сходно извршити измене и допуне овог Правилника. Доносилац овог Правилника ће обезбедити да обрађивач, односно друго лице које је од стране руковаоца или обрађивача овлашћено за приступ подацима о личности, не може да обрађује те податке без налога руковаоца, осим ако је таква обрада прописана законом. ГЛАВА X
Сарадња са државним органима Члан 28
Сарадња са Повереником У циљу остваривања права прописаних овим Правилником и Законом о заштити података о личности руковалац, обрађивач и њихови представници, ако су одређени, ће сарађивати са Повереником у вршењу његових овлашћења, а ради заштите корисника. ГЛАВА XI
Унутрашњи поступак остваривања заштите права Члан 29
Kада доносилац овог Правилника поступа у улози руковаоца или обрађивача и када се на њега примењују одредбе овог Правилника и Закона о заштити података о личности, а у циљу остваривања права лица чија права се штите овим Правилником и Законом о заштити података о личности, сви захтеви се остварају покретањем поступка пред доносиоцем овог Правилника на следећи начин: На адресу Доносиоца правила назначену на контакт одељку сајта Удружења Викимедија Србије, МБ: 17672126, ПИБ: 104765157, или на емаил адресу: privatnost@vikimedija.org, са насловом: “Заштита података о личности” у форми и са доказима прописаним овим Правилником и Законом о заштити података о личности. ГЛАВА XII
Пренос података у другу државу или међународну организацију Члан 30
Доносилац овог Правилника када поступа у улози руковаоца или обрађивача и када преноси податке о личности ради даље обраде у другу државу или међународну организацију, ће о томе посебно обавестити корисника. Обавештење корисника ће садржати податке о обавезама руковаоца и обрађивача, као и о правима корисника када се пренос података о личности врши ради даље обраде у другу државу или међународну организацију, а све сходно одредби Главе V Закона о заштити података о личности која прописује правила о преносу података о личности у друге државе и међународне организације. Члан 31
Гаранција поштовања права у случају преноса података у другу државу или међународну организацију Доносилац овог Правилника ће обезбедити одговарајуће мере заштите, примену правила прописаних овим Правилником и Законом о заштити података о личности и остваривање права корисника када у улози руковаоца или обрађивача пренесе податке о личности у другу државу, на део њене територије или у један или више сектора одређених делатности у тој држави или у међународну организацију за коју листом држава, делова њихових територија или једног или више сектора одређених делатности у тим државама и међународних организација у којима се сматра да је обезбеђен примерени ниво заштите. Kада Влада утврди да у другој држави или међународној организацији није обезбеђен примерени ниво заштите доносилац овог Правилника ће у том случају уговорним клаузулама обезбедити поштовање правила прописаних овим Правилником и Законом о заштити података о личности. ГЛАВА XIII
Пренос и откривање података о личности на основу одлуке државних органа Члан 32
Уколико доносилац овог Правилника преноси податке о личности државним органима у циљу остваривања права корисника због којих су подаци о личности прикупљени, обрада података о личности коју врше надлежни органи у посебне сврхе ће бити законита само ако је та обрада неопходна за обављање послова надлежних органа и ако је прописана законом. Таквим законом се одређују најмање циљеви обраде, подаци о личности који се обрађују и сврхе обраде, сходно члану 13. и члану 100. Закона о заштити података о личности. На обраду јединственог матичног броја грађана, примењују се одредбе закона којим се уређује јединствени матични број грађана, односно другог закона, уз примену одредби овог Правилника и Закона о заштити података о личности које се односе на заштиту права и слобода лица на које се подаци односе. На обраду у области рада и запошљавања примењују се одредбе закона којима се уређује рад и запошљавање и колективни уговори, уз примену одредби Закона о заштити података о личности и овог Правилника. ГЛАВА XIV
Правна средства за остваривање права Члан 33
Право на притужбу Поверенику Лице на које се подаци односе има право да поднесе притужбу Поверенику ако сматра да је обрада података о његовој личности извршена супротно одредбама Закона о заштити података о личности. У циљу поједностављивања подношења притужбе, Повереник прописује образац притужбе и омогућава њено подношење електронским путем, не искључујући и остала средства комуникације. Доносилац овог Правилника ће образац притужбе обезбедити кориснику. Повереник је дужан да подносиоца притужбе обавести о току поступка који води, резултатима поступка, као и о праву лица да покрене судски поступак ради заштите права лица. Члан 34
Судска заштита права лица Лице на које се подаци односе има право на судску заштиту ако сматра да му је, супротно Закону о заштити података о личности, од стране руковаоца или обрађивача радњом обраде његових података о личности повређено право прописано Законом. Лице које је претрпело материјалну или нематеријалну штету због повреде одредаба Закона о заштити података о личности има право на новчану накнаду ове штете од руковаоца, односно обрађивача који је штету проузроковао. ГЛАВА XV
Измене допуне Правилника о заштити података о личности Члан 35
Доносилац овог Правилника задржава право да врши измене и допуне Правилника о заштити података о личности сходно мишљењу Повереника и сходно одредби члана 100. Закона о заштити података о личности која прописује да ће се одредбе других закона, које се односе на обраду података о личности, ускладати са одредбама Закона о заштити података о личности до краја 2020. године. | ||